Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 9:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Нима нямаме право да водим със себе си жена от сестрите, както и другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 Да ли нямаме власт и ние както другите апостоли, и братята Господни, и Кифа, да водим със себе си жена от сестрите?

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Нямаме ли право <и ние>, както другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

5 Нямам ли право да се оженя за вярваща жена както другите апостоли и Господните братя, и Кифа?

Вижте главата копие

Верен

5 Нямаме ли и ние право да водим жена от сестрите като другите апостоли и братята на Господа, и Кифа?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Нямаме ли право и ние, както другите апостоли и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 9:5
25 Кръстосани препратки  

Затворена градина е моята сестрица невеста, заключен кладенец, запечатан извор.


Не е ли Той синът на дърводелеца? Майка Му не се ли казва Мария и братята Му – Яков и Йосия, Симон и Юда?


Когато дойде в дома на Петър, Иисус видя, че тъщата му лежи болна от силна треска.


А тъщата на Симон лежеше болна със силна треска и веднага Му казаха за нея.


Този не е ли дърводелецът, синът на Мария и брат на Яков и Йосия, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тук между нас?“ И те се отвърнаха от Него.


Матей и Тома, Яков, син на Алфей, и Симон, наричан Зилот,


Затова Му съобщиха: „Майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Те видят.“


И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и рече: „Ти си Симон, син на Йона. Ти ще се наречеш Кифа“, което значи Петър.


След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена.


Те всички в единомислие прекарваха в усърдна молитва заедно с някои жени, с Мария, майката на Иисус, и с Неговите братя.


Препоръчвам ви Фива, нашата сестра, дякониса при църквата в Кенхрея.


Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“.


Ако обаче невярващият иска да се развежда, нека се развежда. В такива случаи братът или сестрата не са заробени, защото Бог ни е призовал да живеем в мир.


Жената е обвързана по закон, докато е жив мъжът ѝ, но ако мъжът ѝ умре, тя е свободна да се омъжи за когото иска, само да е според волята на Господа.


Защото желая всички хора да са като мене, но всеки си има своя дарба от Бога: един – една, друг – друга.


А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене.


Не видях друг от апостолите освен Яков – Господния брат.


Ето защо епископът трябва да е безукорен, мъж на една жена, въздържан, благоразумен, скромен, гостоприемен, способен да поучава.


Те забраняват да се встъпва в брак и заповядват въздържане от ястия, които Бог е създал, за да се употребяват с благодарност от вярващите – онези, които са познали истината.


старите жени – като майки; младите – като сестри, с пълна чистота.


такъв, който е безукорен, мъж на една жена и с вярващи деца, неупреквани в разпътство или непокорство.


Бракът да бъде на почит сред всички, а брачното легло – неосквернено, защото Бог ще съди блудниците и прелюбодейците.


Последвай ни:

Реклами


Реклами