Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 48:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото по нанагорнището на Лухит плачат, докато се изкачват; по нанадолнището на Оронаим неприятелите чуват писъци заради разорението.

Вижте главата

Цариградски

Защото във възхода на Луит Ще се възвиси плач върх плач; Понеже в изхода на Оронаим чуха враговете писък на съкрушение.

Вижте главата

Ревизиран

Защото в нагорнината на Луит Ще се издига плач върху плач, Понеже в нанадолнината на Оронаим Чуха плачевния писък на <жертвите на> разрушение.

Вижте главата

Верен

Защото по нанагорнището на Луит ще се изкачват с непрекъснат плач, а по нанадолнището на Оронаим се чу плачевен вик за разрушение.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото в нагорнището на Луит ще се издига плач върху плач, понеже в надолнището на Оронаим чуха плачевния писък на жертвите на разрушение.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На възхода за Лухит се дига плач след плач; и на спуска от Оронаим неприятелят слуша писък от разорение.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото нагоре към Луит се издига плач след плач; а надолу към Хоронаим неприятелите чуват писък на унижение.

Вижте главата



Йеремия 48:5
3 Кръстосани препратки  

Сърцето ми вика високо заради Моав – неговите бежанци са до Сигор, до Еглат Шелишия, изкачват се с плач нагоре. По пътя за Хоронайн плачат високо заради разрушението.


Чуйте! Писък се носи от Оронаим. Опустошение и голямо разорение!


Моав е в разруха. Децата му пищят.