Обаче те не се отклониха от греховете на Йеровоамовия дом, с които той въвлече Израил в грях, но го следваха. Дори ашерата стоеше в Самария.
Исаия 26:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако нечестивец бъде помилван, той няма да разбере що е правда. Там, където е правдата, ще върши зло и няма да види величието на Господа. Цариградски Ако се помилва нечестивият, Няма да научи правда: В земята на правотата ще стори неправедно, И не ще погледне на величието Господне. Ревизиран Ако се покаже милост към нечестивия, Пак той няма да се научи на правда; <Даже> в земята на правотата ще постъпва неправедно, И не ще погледне на Господното величие. Верен Ако се окаже милост на безбожния, той пак няма да се научи на правда; в земята на правотата ще постъпва неправедно и няма да погледне на величието на ГОСПОДА. Библия ревизирано издание Ако бъде показана милост към нечестивия, той пак няма да се научи на правда; даже в земята на правотата ще постъпва неправедно и няма да погледне към Господнето величие. Библия синодално издание (1982 г.) Ако нечестив бъде помилуван, той няма да се научи на правда; – ще злодействува в земята на праведните и не ще поглежда на величието Господне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Макар че се показва милост към нечестивия, той пак не се учи на праведност; даже в земята на правотата той продължава да върши зло и не ще зачете Господнето величие. |
Обаче те не се отклониха от греховете на Йеровоамовия дом, с които той въвлече Израил в грях, но го следваха. Дори ашерата стоеше в Самария.
Научи ме да изпълнявам Твоята воля, защото Ти си моят Бог. Твоят благ Дух ще ме води по равен път.
защото те преследват онзи, когото Ти си поразил, и умножават болката на онези, които Ти си наранил.
Тогава влъхвите казаха на фараона: „Това е Божий пръст.“ Но фараоновото сърце се оказа упорито, и той не ги послуша, както предварително беше казал Господ.
Като видя фараонът, че дъждът, градът и гърмът престанаха, продължаваше да греши и се оказаха упорити неговото сърце и сърцата на служителите му.
Защото неразумните ще бъдат убити от своето отстъпничество, а глупците – погубени от безгрижието си;
Съзрях под слънцето: място за правосъдие, а там – нечестие; място за справедливост, а там – неправда.
Понеже не се произнася веднага присъда над злите деяния – от това се одързостява човешкото сърце да извършва зло.
Ах, как верният град стана блудница! Някога правосъдие обитаваше в него, а сега господстват убийци.
Иди до скалата и се скрий в праха от страхопочитание пред Господа и пред блясъка на Неговото величие!
Земята е осквернена от тези, които я обитават, защото те престъпиха законите, измениха на наредбите и нарушиха вечния завет.
И пак тогава ще затръби големият рог и ще дойдат изгубените в Асирийската земя и прогонените в Египет, за да се поклонят на Господа в Йерусалим на Светата планина.
защото глупакът говори глупости, а сърцето му върши беззаконие. Делата му са нечестиви и той богохулства. Лишава от хляб гладния и на жадния отнема питието.
Средствата на коварния са зли. Той крои лукави планове, за да погуби с лъжливи думи сиромаха, който казва истината.
На техните пиршества има гусла и арфа, тимпан и флейта, и вино, но не поглеждат към това, което Господ прави, не виждат делата на Неговите ръце.
Но ви въведох в плодородна земя, да се храните с нейните плодове и с благата ѝ, а като влязохте там, осквернихте Моята земя и наследството Ми превърнахте в мерзост.
Така казва Господ Вседържител, Бог на Израил: „Когато променя съдбите им, отново ще казват тези думи в земята на Юдея и в градовете ѝ: „Господ да те благослови, жилище на правдата, свята планина!“
Народът Ми упорства в отстъпничеството си от Мене и въпреки че го призовават към Всевишния, той не се извисява единодушно.
Когато пасяха добитък, тогава се насищаха; а когато се насищаха, възгордяваше се сърцето им и поради това Ме забравяха.
Няма да живеят на земята на Господа, а Ефрем ще се върне в Египет и ще ядат нечисти ястия в Асирия.
Станете и си вървете, защото тази страна не е място за почивка. Тя ще бъде разорена поради нечестието си с жестоко разорение.“
Тогава дяволът Го заведе в святия град Йерусалим и Го остави на най-високото място на храма,
И се охрани Израил и стана твърдоглав; затлъстя, надебеля и се угои. Тогава изостави Бога, Който го създаде, презря Твърдината на спасението си.
Самуил запита: „Нима ти не се имаше за незначителен, когато стана вожд на Израилевите племена и Господ те помаза за цар над Израил?