Битие 38:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ир, първородният син на Юда, вършеше беззакония и Господ го погуби. Цариградски А Ир първородний на Юда биде лош пред Господа; и уби го Господ. Ревизиран А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. Верен А Ир, първородният на Юда, беше лош пред ГОСПОДА и ГОСПОД го уби. Библия ревизирано издание А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. Библия синодално издание (1982 г.) Ир, първородният син на Иуда, беше лош пред очите на Господа, и го умъртви Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. |
защото ние ще унищожим този град. Голямо оплакване има против жителите му пред Господ и Господ ни прати да го унищожим.“
Синове на Юда: Ир и Онан, Шела, Фарес и Зара. Ир и Онан умряха още в ханаанската земя. Синове на Фарес бяха: Есром и Хамул.
Тогава викна към Господа: „Господи, Боже мой, ще направиш ли зло на вдовицата, при която пребивавам, като погубиш сина ѝ?“
Тримата синове на Юда – Ир, Онан и Силом, се родиха от ханаанка, дъщерята на Шуя. Първородният син на Юда – Ир, беше неугоден на Господа и Той го умъртви.
Принасяше в жертва чрез изгаряне синовете си в долината Бен-Хином, гадаеше, врачуваше и правеше магии, общуваше с предсказатели и хора, които призоваваха мъртъвци.
Възложи на Господа своето бреме и Той ще те подкрепи. Той няма да допусне никога праведният да падне.
Ако човек съгреши пред някого, Бог ще го съди. Но ако човек съгреши против Господа, кой ще се застъпи за него?“ Но те не се вслушаха в гласа на баща си, защото Господ вече беше решил да ги предаде на смърт.