Това е родословието на синовете на Ной – Сим и Яфет, на които след потопа им се родиха синове.
Битие 10:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това са племената на потомците на Ной според произхода им в техните народности. И от тях се разклониха други народи по земята след потопа. Цариградски Тези са племената на синовете Ноеви по родовете им, в народите им; и от тях се разсеяха народите по земята след потопа. Ревизиран Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа. Верен Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа. Библия ревизирано издание Тези са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се пръснаха народите по земята след потопа. Библия синодално издание (1982 г.) Това са племената на синовете Ноеви според родовете им, в народите им. От тях се разпространиха народите по земята след потопа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това са племената на Ноевите синове според сведенията за тях, в народите им. От тях се разпространиха народите по земята след потопа. |
Това е родословието на синовете на Ной – Сим и Яфет, на които след потопа им се родиха синове.
Тези са Хамовите потомци според племената им, според езиците им, в земите им, в народностите им.
Двама синове се родиха на Евер: името на първия беше Фалех, защото в неговите дни земята беше разделена, а името на брат му беше Йоктан.
Тези са потомците на Сим според племената им, според езиците им, в земите им, в народностите им.
От тях се разклониха островните народи в съответните им земи – всеки според езика си, според племето си в своята народност.
Тогава Бог благослови Ной и синовете му и им каза: „Плодете се, размножавайте се и пълнете земята.
Той създаде от един човек целия човешки род, за да обитават по цялата земя, като беше определил колко време и в кои предели да обитават