А когато заставате да се молите, прощавайте, ако имате нещо против някого. Тогава вашият Баща в небесата също ще прости греховете ви.“
Филимон 1:12 - Новият завет: съвременен превод Изпращам го обратно при теб и за мен това е все едно да откъсна част от сърцето си. Още версииЦариградски когото проваждам назад. А ти него, сиреч, утробата ми, приими; Ревизиран когото ти пращам назад лично, сиреч, самото ми сърце, Верен когото ти изпратих обратно – него, самото ми сърце. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сега ти го изпращам обратно, а ти го приеми, все едно че приемаш мене. Библия ревизирано издание когото ти пращам обратно лично, т. е. самото ми сърце. Библия синодално издание (1982 г.) а ти го приеми като мое сърце. |
А когато заставате да се молите, прощавайте, ако имате нещо против някого. Тогава вашият Баща в небесата също ще прости греховете ви.“
И така, той станал и тръгнал към баща си. Баща му го зърнал още отдалеч и сърцето му се изпълнило с умиление. Той се затичал към сина си, прегърнал го и го разцелувал.
Бъдете благи и състрадателни един към друг и винаги си прощавайте, така както Бог ви прости в Христос.
Бих искал да го задържа при себе си, за да ми помага вместо теб, докато съм в затвора заради Благата вест.