Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 4:10 - Новият завет: съвременен превод

А кога бе счетен за праведен? Преди или след като бе обрязан? Бог го счете за праведен преди, а не след обрязването.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А как му се вмени? когато беше в обрязване ли, или в необрязване? Не в обрязване, но в необрязване.

Вижте главата

Ревизиран

то как му се вмени? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, но необрязан.

Вижте главата

Верен

Как тогава му се счете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но кога бе зачетена: когато беше обрязан или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава как му се зачете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Кога биде вменена: след обрязването ли, или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 4:10
11 Кръстосани препратки  

По-късно Авраам се обряза като доказателство, че благодарение на вярата той бе праведен пред Бога още преди да бъде обрязан. И така той стана баща на всички, които вярват и са приети от Бога като праведни, въпреки че не са обрязани,


Дали това щастие се отнася само за обрязаните или и за тези, които не са обрязани? Защото казахме: „Бог прие вярата на Авраам и го счете за праведен.“


Защото в Христос Исус не обрязването или необрязването имат значение, а вярата, която действа чрез любовта.


Защото няма никакво значение дали си обрязан или не. Важното е да си ново създание.