Римляни 4:10 - Библия ревизирано издание10 Тогава как му се зачете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан. Вижте главатаОще версииЦариградски10 А как му се вмени? когато беше в обрязване ли, или в необрязване? Не в обрязване, но в необрязване. Вижте главатаРевизиран10 то как му се вмени? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, но необрязан. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод10 А кога бе счетен за праведен? Преди или след като бе обрязан? Бог го счете за праведен преди, а не след обрязването. Вижте главатаВерен10 Как тогава му се счете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Но кога бе зачетена: когато беше обрязан или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Кога биде вменена: след обрязването ли, или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването. Вижте главата |