Вие бяхте роби на греха, но се подчинихте с цялото си сърце на учението, което ви бе дадено. Благодарим на Бога за това!
Първо Солуняни 1:2 - Новият завет: съвременен превод Винаги благодарим на Бога за всички вас и ви споменаваме в молитвите си. Още версииЦариградски Благодарим всякога Богу за всички вас, и поминуваме ви в молитвите си, Ревизиран Всякога благодарим на Бога за всички ви и <ви> споменаваме в молитвите си, Верен Винаги благодарим на Бога за всички вас и ви споменаваме в молитвите си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодарим винаги на Бога за всички вас, като ви споменаваме в нашите молитви и Библия ревизирано издание Винаги благодарим на Бога за всички ви и ви споменаваме в молитвите си, Библия синодално издание (1982 г.) Винаги благодарим на Бога за всинца ви, като ви споменуваме в молитвите си |
Вие бяхте роби на греха, но се подчинихте с цялото си сърце на учението, което ви бе дадено. Благодарим на Бога за това!
Винаги благодаря на моя Бог за вас заради благодатта, която Бог ви е дал чрез Христос Исус,
Когато се молим за вас, винаги благодарим на Бога, Бащата на нашия Господ Исус Христос,
Ние непрекъснато благодарим на Бога и за това, че когато получихте Божието послание, което чухте от нас, вие го приехте не като послание от хора, а като Божие послание, каквото то наистина е и действа във вас, вярващите.
Как да се отблагодарим на Бога за вас и за цялото щастие, което изпитваме пред Бога заради вас?
Винаги трябва да благодарим на Бога за вас, братя и сестри, и е редно да го правим, защото вярата ви расте все повече и повече и любовта, която всички вие имате един към друг, става все по-голяма и по-голяма.