Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 3:16 - Новият завет: съвременен превод

Отговаряйте кротко и почтително и съвестта ви да е чиста, за да се посрамят онези, които ви клеветят и хулят злонамерено доброто ви държание в Христос.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имайте съвест добра, щото, когато ви одумват като злодейци, да се посрамят които клеветят доброто ви в Христа поведение.

Вижте главата

Ревизиран

Имайте чиста съвест, така щото във всичко, в което ви одумват да се посрамят ония, които клеветят добрата ви в Христа обхода.

Вижте главата

Верен

като имате чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват като злосторници, да се посрамят онези, които клеветят доброто ви поведение в Христос.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нека съвестта ви да е чиста, така че да бъдат посрамени онези, които ви оклеветяват като злосторници и хулят доброто ви поведение в името на Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви живот в Христос.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

имайки добра съвест, та с това, дето ви корят като злосторници, да бъдат посрамени ония, които хулят добрия ви в Христа живот.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 3:16
19 Кръстосани препратки  

Благословени сте, когато ви оскърбяват, преследват и злословят неоснователно за това, че сте мои последователи.


Затова правя всичко възможно съвестта ми пред Бога и пред хората винаги да е чиста.


Бихме искали да чуем какви са твоите възгледи, защото знаем, че навсякъде се говори против тази секта.“


Говоря истината в Христос. Не лъжа и съвестта ми, водена от Святия Дух, ми е свидетел,


Ето с какво се гордеем — с това, че можем да кажем с чиста съвест: всичко, което сме извършили в този свят, е било с чистотата и искреността, идваща от Бога. Не с мъдростта на света, а с Божията благодат сме се отнасяли към хората и особено към вас.


а сме решили да не вършим никакви тайни и срамни дела. Ние не използваме измами, нито изопачаваме Божието послание, а по-скоро ясно изявяваме истината, така че всеки да знае в сърцето си какви хора сме пред Бога.


с вяра и чиста съвест. Някои не послушаха съвестта си и спряха да вярват в Христос, също както кораб се разбива в скалите.


А целта на тази заповед е любов, която идва от чисто сърце, чиста съвест и искрена вяра.


Благодаря на Бога, на когото служа с чиста съвест както прадедите ми. Непрекъснато те споменавам в молитвите си ден и нощ.


Използвай правилни думи, които не могат да бъдат критикувани, за да се засрамят онези, които са против теб, тъй като няма какво лошо да кажат за нас.


Молете се за нас. Уверени сме, че съвестта ни е чиста и винаги се опитваме да постъпваме правилно.


колко по-голяма сила ще има тогава кръвта на Христос! Чрез вечния Дух той предложи на Бога себе си като съвършена жертва. Неговата кръв ще очисти съвестта ни от делата, водещи до смърт, за да можем да служим на живия Бог.


Нека поведението ви сред езичниците бъде толкова добро, че макар да ви обвиняват в злосторничество, като видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на идването му.


Защото такава е Божията воля: с добрите си постъпки да затваряте устата на невежите глупци.


Похвално е, ако някой, с мисълта за Бога, понесе болката на несправедливи страдания.


Тази вода е символ на кръщението, което днес спасява и вас. Кръщението не е отстраняване на нечистотата на тялото, а молба към Бога за чиста съвест. То ви спасява чрез възкресението на Исус Христос.


Сега им се струва странно, че не се втурвате с тях в същата широка река на безпътството, и ви хулят.