Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 11:16 - Новият завет: съвременен превод

Някои може да поискат да спорят, но нека подчертая, че нито ние, нито Божиите църкви следваме тяхната практика.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но ако се яви някой да е препирлив, ние такъв обичай нямаме, нито църквите Божии.

Вижте главата

Ревизиран

Но, ако някой мисли да се препира <за това>, - ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.

Вижте главата

Верен

Но ако някой мисли да спори за това, ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако пък някой иска да се препира, ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви имат.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако някой мисли да влиза в пререкания за това – ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Обаче, ако някой иска да се препира, ние нямаме такъв обичай, нито църквите Божии.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 11:16
12 Кръстосани препратки  

Казали са им за теб, че учиш всички юдеи, които живеят сред езичници, да изоставят закона на Моисей, да не обрязват децата си и да не спазват обичаите.


Вземи ги, пречисти се с тях и им плати разноските за обреда, за да могат да обръснат главите си. Тогава всички ще знаят, че няма нищо вярно в това, което са чули за теб, и ще разберат, че ти самият живееш според закона и му се подчиняваш.


а за жената е чест да я носи дълга, защото косата й е дадена, за да покрива главата си?


Сега за събирането на пари в помощ на Божиите хора — правете същото, което заповядах на църквите в Галатия:


Затова не съдете за нищо преждевременно, преди да е дошъл Господ. Той ще освети скритото в мрак и ще разкрие намеренията на сърцата. Тогава Бог ще даде на всеки похвалата, която е заслужил.


Всеки трябва да живее така, както Господ е определил за него и както Бог го е призовал. Така наставлявам във всички църкви.


Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не съм ли видял Исус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа?


И нима само аз и Варнава трябва да работим за прехраната си?


Вие, братя и сестри, последвахте примера на Божиите църкви в Христос Исус в Юдея. И вие понесохте от своите сънародници същите страдания, които те понесоха от юдеите,