Първо Коринтяни 9:1 - Новият завет: съвременен превод1 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не съм ли видял Исус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа? Вижте главатаОще версииЦариградски1 Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не видях ли Исуса Христа Господа нашего? Не сте ли вие моето в Господа дело? Вижте главатаРевизиран1 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Исуса, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа? Вижте главатаВерен1 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Иисус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисус Христос, нашия Господ? Не сте ли вие мое дело, извършено с помощта на Господа? Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Исус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисуса Христа, Господа нашего? Не сте ли вие мое дело в Господа? Вижте главата |