Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Юда 1:19 - Новият завет: съвременен превод

Те създават разцепления, управлявани са от инстинктите си и нямат Духа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Те са които се отлъчват, плътски, които Дух нямат.

Вижте главата

Ревизиран

Тия са, които правят разцепления, плътски, които нямат Духа.

Вижте главата

Верен

Тези са, които правят разцепления, душевни хора, които нямат Духа.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Такива рушат единството на вярата, пристрастени са към земното, у себе си нямат Божия Дух.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Те са, които правят разцепления, със светски ум, които нямат Духа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Те са човеци, които се лъчат (от единството на вярата), те са душевни – и нямат дух.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Юда 1:19
11 Кръстосани препратки  

Но ако Божият Дух наистина живее във вас, ръководи ви не грешната природа, а Духът. А ако някой няма Христовия Дух, този човек не принадлежи на Христос.


Без Духа човек не приема истините, които Божият Дух разкрива, защото за него те са глупост и той не може да ги разбере, тъй като те могат да бъдат преценени само духовно.


Нима не знаете, че тялото ви е храм на Святия Дух, който е във вас и който ви е даден от Бога, и че не принадлежите на себе си?


Да не преставаме да се събираме, какъвто навик имат някои, и да се подкрепяме помежду си; и все по-често да го правим, виждайки, че Денят наближава.


Такава „мъдрост“ не е от горе — тя е земна, плътска, дяволска,