Откровение 17:3 - Новият завет: съвременен превод След това бях завладян от Духа и ангелът ме отнесе в пустинята. Там видях жена, възседнала ален звяр със седем глави и десет рога, който бе целият изписан с богохулни имена. Още версииЦариградски И заведе ме духом в пустиня; и видях жена седеща на червен звяр пълен с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. Ревизиран И тъй, той ме заведе духом в една пустиня, гдето видях жена, седяща на червен звяр, пълен с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. Верен И така, той ме заведе в Духа в една пустиня. И видях жена, седяща на червен звяр, пълен с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава той ме отнесе духом в една пустиня. Видях жена да седи на червен звяр, който беше изпълнен с богохулни имена и имаше седем глави и десет рога. Библия ревизирано издание Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. Библия синодално издание (1982 г.) И ме отнесе духом в пустиня; и видях една жена да седи на червен звяр, който беше пълен с богохулни имена и имаше седем глави и десет рога. |
След като излязоха от водата, Господният Дух грабна Филип и евнухът повече не го видя, но радостно продължи пътя си.
Той ще се противи и ще се превъзнася над всичко, което се нарича „Бог“, и над всичко, на което хората се покланят — до такава степен, че ще влезе в Божия храм, ще седне на престола и сам ще се провъзгласи за Бог.
Но жената получи двете крила на огромния орел, за да може да прелети в пустинята до мястото, където да се грижат за нея три години и половина и да бъде далеч от змията.
След това в небето се яви и друго знамение — огромен червен змей със седем глави, десет рога и седем диадеми — по една на всяка от главите му.
Жената избяга в пустинята, където Бог й беше приготвил място, за да може там да се грижат за нея хиляда двеста и шестдесет дни.
Жената беше облечена в пурпурно и алено, беше обкичена със злато, скъпоценни камъни и перли. В ръката си държеше златна чаша, пълна с гнусотии и с мръсотията на блудството й.
стоки от злато и сребро, скъпоценни камъни и перли, фин лен, пурпурен плат, коприна, ален плат, различни видове цитрусово дърво и изделия от слонова кост, от скъпо дърво, бронз, желязо и мрамор,
и ще казват: „Горко, горко ти, граде велик! Ти, която бе облечена във фин лен, в пурпурно и алено, и бе обкичена със злато, скъпоценни камъни и перли!
И докато бях завладян от Духа, ангелът ме заведе на голяма, висока планина, където ми показа святия град, Ерусалим, който идваше от Бога и се спускаше от небето.