Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 5:35 - Новият завет: съвременен превод

нито в земята, защото тя е Божието подножие, нито в Ерусалим, защото той е градът на великия Цар.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

нито със земята, защото е подножие на нозете му; нито с Иерусалим, защото е град на Царя великаго;

Вижте главата

Ревизиран

нито в земята, защото е подножието Му; нито в Ерусалим, защото е град на великия Цар.

Вижте главата

Верен

нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Ерусалим, защото е град на великия Цар.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

нито в земята, защото тя е Негово подножие; нито в Йерусалим, защото е град на великия Цар.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Йерусалим, защото е град на великия Цар.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ни в земята, защото е подножие на нозете Му; ни в Иерусалим, защото е град на великия Цар;

Вижте главата
Други преводи



Матей 5:35
10 Кръстосани препратки  

Не се кълни и в главата си, защото не можеш нито косъм от нея да направиш бял или черен.


«Господ казва: Небето е моят престол, а земята — място да отморя краката си. Какъв дом ще ми построите? Кое е мястото, където да отдъхна?


И докато бях завладян от Духа, ангелът ме заведе на голяма, висока планина, където ми показа святия град, Ерусалим, който идваше от Бога и се спускаше от небето.


И видях святия град, новия Ерусалим. Той идваше от Бога и се спускаше от небето, приготвен като невеста, красиво пременена за своя съпруг.