Матей 22:15 - Новият завет: съвременен превод Тогава фарисеите си тръгнаха и се събраха, за да решат как да хванат Исус в капана на собствените му думи. Още версииЦариградски Тогаз отидоха Фарисеите и съветваха се как да го впримчат в дума. Ревизиран Тогава фарисеите отидоха и се съветваха как да Го впримчат в говоренето Му. Верен Тогава фарисеите отидоха и се съветваха как да Го впримчат в говоренето Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава фарисеите се събраха и обсъдиха как да Го уловят в някоя дума. Библия ревизирано издание Тогава фарисеите отидоха и се съветваха как да Го уловят в казаното от Него. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава фарисеите отидоха и се наговориха, как да Го уловят на дума. |
Казвам това за ваше добро, не за да ви налагам ограничения, а заради добрия ред и за да сте посветени на Господа, без нищо да ви отвлича.
Помислете за него — той изтърпя такива злъчни обиди от страна на грешниците! Така че, не се изморявайте и не се отказвайте.