След като хората се разотидоха, Исус се качи в една лодка и се отправи към Магаданската област.
Матей 16:5 - Новият завет: съвременен превод Когато пресякоха езерото, учениците видяха, че са забравили да вземат със себе си хляб. Още версииЦариградски А когато отидоха учениците му отвъд, забравиха да вземат хляб. Ревизиран А учениците, които минаха на отвъдната страна, забравиха да вземат хляб. Верен А учениците, като минаха на другата страна, забравиха да вземат хляб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато преминаха на отсрещния бряг, учениците Му бяха забравили да вземат хляб. Библия ревизирано издание А учениците, като минаха на отвъдната страна, забравиха да вземат хляб. Библия синодално издание (1982 г.) Като преминаха на срещната страна, учениците Му бяха забравили да вземат хляб. |
След като хората се разотидоха, Исус се качи в една лодка и се отправи към Магаданската област.
Лукаво и неверно поколение търси знамение, но няма да получи друго знамение освен това с Йона.“ После Исус ги остави и си тръгна оттам.