Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.
Матей 15:10 - Новият завет: съвременен превод Исус извика хората при себе си и им каза: „Слушайте и разберете какво ви казвам. Още версииЦариградски И като призова народът, рече им: Слушайте и разумейте: Ревизиран И като повика народа, рече им: Слушайте и разбирайте! Верен И като повика множеството, им каза: Слушайте и разбирайте! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като повика народа при Себе Си, рече му: „Чуйте и разберете: Библия ревизирано издание И като повика народа, каза им: Слушайте и разбирайте! Библия синодално издание (1982 г.) И като повика народа, рече им: слушайте и разумейте: |
Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.
Човек не се осквернява от това, което влиза в устата му. Осквернява се от онова, което излиза от нея.“
Няма никакъв смисъл да ми се покланят, щом това, което поучават, са само измислени от хора правила.»“ Исая 29:13 (Септуагинта)
Затова, когато видите да стои на Святото Място «мерзостта, която причинява разорение» и за която говори пророк Даниил (нека читателят да разбира),
Моля се на славния Отец, Бога на нашия Господ Исус Христос, да ви дари с дух на мъдрост и откровение, за да можете да го познаете напълно.
Ето защо от деня, в който чухме за това, ние също не спираме да се молим за вас, като искаме: да познаете напълно Божията воля и заедно с това познание да сте изпълнени с мъдрост и да разбирате духовните неща;
Ако пък на някого липсва мъдрост, да поиска от Бога, който щедро дава на всички и никого не порицава, и той ще му я даде.