Може ли някой да влезе в къщата на силен човек и да го обере, ако преди това не го завърже? Само тогава ще може да ограби дома му.
Матей 12:30 - Новият завет: съвременен превод Който не е с мен, е против мен и който не събира заедно с мен, разпилява. Още версииЦариградски Който не е с мене, против мене е; и който не събира с мене, разпилява. Ревизиран Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява. Верен Който не е с Мен, той е против Мен; и който не събира с Мен, разпилява. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който не е с Мене, той е против Мене. И който не събира с Мене, той разпилява. Библия ревизирано издание Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира с Мене, разпилява. Библия синодално издание (1982 г.) Който не е с Мене, е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява. |
Може ли някой да влезе в къщата на силен човек и да го обере, ако преди това не го завърже? Само тогава ще може да ограби дома му.
Никой не може да служи едновременно на двама господари, защото или ще мрази единия и ще обича другия, или ще бъде предан на единия и ще презира другия. Не можете да служите и на Бога, и на Парите.
и не само за юдейския народ, а за да събере всички Божии деца, разпилени по света, и ги направи един народ.
Те излязоха измежду нас, но в действителност не бяха част от нас, защото ако бяха, щяха да останат с нас. Но те си тръгнаха и показаха, че нито един от тях не е част от нас.