Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 12:30 - Новият завет: съвременен превод

30 Който не е с мен, е против мен и който не събира заедно с мен, разпилява.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

30 Който не е с мене, против мене е; и който не събира с мене, разпилява.

Вижте главата копие

Ревизиран

30 Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява.

Вижте главата копие

Верен

30 Който не е с Мен, той е против Мен; и който не събира с Мен, разпилява.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Който не е с Мене, той е против Мене. И който не събира с Мене, той разпилява.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

30 Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира с Мене, разпилява.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

30 Който не е с Мене, е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява.

Вижте главата копие




Матей 12:30
16 Кръстосани препратки  

Може ли някой да влезе в къщата на силен човек и да го обере, ако преди това не го завърже? Само тогава ще може да ограби дома му.


Никой не може да служи едновременно на двама господари, защото или ще мрази единия и ще обича другия, или ще бъде предан на единия и ще презира другия. Не можете да служите и на Бога, и на Парите.


Който не е против нас, е с нас.


Който не е с мен, е против мен и който не събира заедно с мен, разпилява.


А Исус му каза: „Не го спирайте. Който не е против вас, е с вас.“


и не само за юдейския народ, а за да събере всички Божии деца, разпилени по света, и ги направи един народ.


Те излязоха измежду нас, но в действителност не бяха част от нас, защото ако бяха, щяха да останат с нас. Но те си тръгнаха и показаха, че нито един от тях не е част от нас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами