Но когато фарисеите видяха това, казаха на Исус: „Виж! Твоите ученици вършат нещо, което законът забранява да се върши в съботния ден.“
Матей 12:3 - Новият завет: съвременен превод Тогава Исус ги попита: „Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и хората с него бяха гладни? Още версииЦариградски А той им рече: Не сте ли чели, що стори Давид, когато огладня той и които бяха с него! Ревизиран А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и <мъжете>, които бяха с него, Верен А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него; Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него? Библия ревизирано издание А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха, Библия синодално издание (1982 г.) А Той им рече: не сте ли чели, що стори Давид, когато огладня сам и ония, които бяха с него? |
Но когато фарисеите видяха това, казаха на Исус: „Виж! Твоите ученици вършат нещо, което законът забранява да се върши в съботния ден.“
Той влезе в Божия дом и яде от хлябовете, принесени в дар на Бога, въпреки че беше против закона Давид и другите с него да ядат от тях. Това беше позволено само на свещениците.
И не сте ли чели в закона, че в съботния ден свещениците в храма нарушават съботата, но никой не ги счита за виновни?
Исус отговори: „Не сте ли чели, че при сътворението «Бог ги създаде мъжки и женски пол»
и го попитаха: „Чуваш ли какво казват тези деца?“ Исус им отговори: „Чувам. А вие никога ли не сте чели: «Научил си децата и бебетата да те прославят»?“
А що се отнася до възкресението на мъртвите, нима не сте чели какво ви е казал Бог? Той каза:
А за възкръсването не сте ли чели в книгата на Моисей, където Бог му казва при горящия храст: «Аз съм Богът на Авраам, Богът на Исаак и Богът на Яков.»
Исус им отвърна: „Нима не сте чели какво направи Давид, когато той и хората с него бяха гладни?