Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 1:24 - Новият завет: съвременен превод

Когато Йосиф се събуди, той постъпи така, както Господният ангел му беше заповядал и се ожени за Мария,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като стана Иосиф от сън, стори както му повели ангел Господен, и взе жена си;

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, Иосиф, като стана от сън, стори както му заповяда ангелът от Господа и взе жена си;

Вижте главата

Верен

И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда Господният ангел, и взе жена си;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като Йосиф се събуди, направи така, както му беше заповядал Господният ангел, и прие жена си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда ангелът от Господа, и взе жена си;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като стана от сън, Иосиф направи, както му бе заповядал Ангелът Господен, и прие жена си.

Вижте главата
Други преводи



Матей 1:24
18 Кръстосани препратки  

„Ето, девицата ще зачене и ще роди син. Ще го нарекат Емануил,“ което означава „Бог с нас“.


но нямаше интимна близост с нея, докато тя не роди сина си. И Йосиф го нарече Исус.


Вие сте мои приятели, ако вършите това, което ви заповядвам.


Внезапно там се появи Господен ангел и светлина озари килията. Ангелът побутна леко Петър по рамото, събуди го и му каза: „Ставай бързо!“ И веригите паднаха от ръцете му.


Но през нощта Господен ангел отвори вратите на затвора, изведе ги и им каза: