Марк 5:21 - Новият завет: съвременен превод Исус отново прекоси езерото и се върна на другия му бряг. Около него се насъбра огромна тълпа. Още версииЦариградски И като премина пак Исус в ладията отвъде, събра се при него народ много; и той беше край морето. Ревизиран Когато Исус пак премина с ладията на отвъдната страна, събра се при Него голямо множество; и Той беше край езерото. Верен Когато Иисус пак премина с кораба на отвъдната страна, при Него се събра голямо множество. И Той беше край езерото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато Иисус отново премина на другия бряг с лодка, при Него се събра много народ. А Той беше край езерото. Библия ревизирано издание Когато Исус пак премина с лодката на отсрещната страна, при Него се събра голямо множество; и Той беше край езерото. Библия синодално издание (1982 г.) Когато Иисус премина пак с кораб на отсамния бряг, при Него се събра много народ. И Той беше край морето. |
Исус започна отново да проповядва на брега на езерото и огромна тълпа от хора се събра около него. Тогава той се качи на една лодка и навлезе в езерото, а всички други останаха на брега, близо до водата.
Те оставиха тълпата от хора и се качиха в лодката при Исус. С тях имаше още няколко лодки.
Веднага щом Исус слезе от лодката, към него се приближи един човек, който идваше откъм гробниците и беше обладан от зъл дух.
Когато Исус се върна в Галилея, хората го посрещнаха радостно, защото всички го очакваха.