Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 5:20 - Новият завет: съвременен превод

20 Човекът си тръгна и разказваше на хората в Декаполис какво направи Исус за него. И всички се удивляваха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 И тръгна, и начена да проповядва в Декапол това що му стори Исус; и всичките се чудеха.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 И <човекът> тръгна и почна да разгласява в Декапол какви неща му стори Исус; и всички се чудеха.

Вижте главата копие

Верен

20 И човекът тръгна и започна да разгласява в Декапол какви неща му стори Иисус. И всички се чудеха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Той отиде и разказваше по Десетоградието какво стори за него Иисус. И всички се чудеха.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 И човекът тръгна и започна да разгласява в Десетоградие какви неща направи с него Исус; и всички се чудеха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 И отиде, и начена да разправя по Десетоградие, какво му стори Иисус. И всички се чудеха.

Вижте главата копие




Марк 5:20
4 Кръстосани препратки  

След него вървяха огромни тълпи от хора от Галилея и Декаполис, Ерусалим, Юдея и от земите отвъд река Йордан.


Като чу тези думи, Исус се удиви и каза на хората, които го следваха: „Истина ви казвам: не съм виждал такава вяра у никого в Израел.


Исус напусна земите край Тир, мина през Сидон и земите на Декаполис и стигна до Галилейското езеро.


Последвай ни:

Реклами


Реклами