Марк 5:22 - Новият завет: съвременен превод22 Дойде един от началниците на синагогата на име Яир. Като видя Исус, той падна в краката му Вижте главатаОще версииЦариградски22 И ето, идва един от началниците на съборището, на име Яир, и като го виде, падна на нозете му; Вижте главатаРевизиран22 И дохожда един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го вижда, пада пред нозете Му, Вижте главатаВерен22 Тогава дойде един от началниците на синагогата на име Яир, който, като Го видя, падна пред краката Му Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 Тогава дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 И дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 И ето, дохожда един от началниците на синагогата, на име Иаир, и като Го вижда, пада пред нозете Му Вижте главата |
Демонът често го завладяваше. Тогава оковаваха ръцете и краката на човека и го държаха затворен. Но той късаше веригите и демонът го принуждаваше да отива по необитаеми места. Тогава Исус заповяда на злия дух да излезе от човека. Той се хвърли в краката на Исус и извика: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Умолявам те, не ме измъчвай!“