Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 4:4 - Новият завет: съвременен превод

и докато сеел, някои семена паднали край пътя. Долетяли птици и ги изкълвали.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато сееше, едно падна край пътя, и дойдоха птиците небесни и озобаха го.

Вижте главата

Ревизиран

И когато сееше, някои <зърна> паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха:

Вижте главата

Верен

И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И случи се, когато сееше, едни семена паднаха край пътя. Но долетяха птици и ги изкълваха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и случи се, когато сееше, едни зърна паднаха край пътя, и долетяха небесните птици и ги изкълваха.

Вижте главата
Други преводи



Марк 4:4
8 Кръстосани препратки  

Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.


Докато хвърлял семената, някои паднали край пътя. Дошли птици и ги изкълвали.


Някои хора са като семената, паднали край пътя. Те чуват Божието слово, но Сатана веднага идва и грабва словото, посято в душите им.


„Слушайте! Един земеделец излязъл да сее


Някои семена паднали върху камениста почва, където нямало достатъчно пръст. Те скоро поникнали, защото почвеният слой бил тънък.


Тези, които падат край пътеката, са хората, които чуват Божието слово, но след това идва дяволът и го грабва от сърцата им, за да не могат да повярват в чутото и да се спасят.


„Един земеделец излязъл да сее. Докато сеел, някои семена паднали край пътеката. Хората ги стъпкали и небесните птици ги изкълвали.