Марк 12:13 - Новият завет: съвременен превод По-късно изпратиха при Исус няколко фарисеи и иродиани, за да го подведат да каже нещо грешно. Още версииЦариградски И проваждат до него някои от Фарисеите и Иродианите, да го впримчат в дума. Ревизиран Тогава пращат при Него някои от фарисеите и иродианите за да Го впримчат в говоренето Му. Верен Тогава изпратиха при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го уловят за някоя от Неговите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава те изпратиха при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го уловят в някоя дума. Библия ревизирано издание Тогава пратиха при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го впримчат в говоренето Му. Библия синодално издание (1982 г.) И изпращат при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го уловят на дума. |
Те отидоха при него и му казаха: „Учителю, знаем, че си честен и не се страхуваш от това, което другите мислят. За теб всички хора са равни и ти поучаваш истината за Божия път. Кажи ни: справедливо ли е да се плащат данъци на цезаря или не? Длъжни ли сме да плащаме или не?“
Тогава фарисеите излязоха и заедно с иродианите веднаха започнаха да заговорничат как да убият Исус.