Лука 24:20 - Новият завет: съвременен превод Но нашите главни свещеници и водачи го предадоха, за да бъде осъден на смърт, и го разпънаха на кръст. Още версииЦариградски и как го предадоха нашите първосвещеници и началници на осъждение смъртно, и разпеха го; Ревизиран и как нашите главни свещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт и Го разпнаха. Верен как нашите главни свещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт и Го разпънаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 как нашите първосвещеници и началници Го предадоха на смъртно наказание и Го разпънаха. Библия ревизирано издание и как нашите главни свещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт и Го разпънаха. Библия синодално издание (1982 г.) как нашите първосвещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт и Го разпнаха; |
Но главните свещеници и старейшините убедиха тълпите да поискат Варава да бъде освободен, а Исус — убит.
Рано сутринта главните свещеници, старейшините, законоучителите и всички членове на Синедриона скроиха план и като вързаха Исус, изведоха го и го предадоха на Пилат.
На другия ден народните старейшини, главните свещеници и законоучителите се събраха и отведоха Исус в Синедриона,
Този човек ви беше предаден според Божия установен план и предварително знание. С помощта на беззаконници вие го убихте, като го приковахте на кръст.
които убиха Господ Исус и пророците, а нас прогониха, които разгневяват Бога и са против всички хора.