Исус се обърна към учениците си: „Затова ви казвам: не се тревожете за живота си — какво ще ядете, нито пък за тялото си — какво ще облечете.
Лука 12:23 - Новият завет: съвременен превод Защото животът е по-важен от храната, а тялото — по-важно от дрехите. Още версииЦариградски Животът е по-драгоценен от храната, и тялото от облеклото. Ревизиран Защото животът е повече от храната, и тялото от облеклото. Верен Защото животът е повече от храната, и тялото – от облеклото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Та нали животът е по-ценен от храната и тялото – от облеклото? Библия ревизирано издание Защото животът е повече от храната и тялото – от облеклото. Библия синодално издание (1982 г.) душата струва повече от храната, и тялото – от облеклото. |
Исус се обърна към учениците си: „Затова ви казвам: не се тревожете за живота си — какво ще ядете, нито пък за тялото си — какво ще облечете.
Вижте враните! Те не сеят и не жънат, нямат нито склад, нито хамбар, но Бог ги храни. А колко по-ценни сте вие от птиците!
След като ядоха колкото искаха, те започнаха да изхвърлят житото в морето, за да олекне корабът.