Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“
Лука 10:18 - Новият завет: съвременен превод Исус каза: „Видях Сатана да пада от небето като мълния. Още версииЦариградски А той им рече: Видях Сатана че падна като светкавица от небето. Ревизиран А Той им рече: Видях Сатана паднал от небето като светкавица. Верен А Той им каза: Видях Сатана да пада от небето като светкавица. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им рече: „Видях Сатаната как падна от небето като светкавица. Библия ревизирано издание А Той им каза: Видях Сатана да пада от небето като светкавица. Библия синодално издание (1982 г.) А Той им рече: видях сатаната, как падна от небето като светкавица; |
Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“
И тъй като тези деца са хора от плът и кръв, той стана точно като всички останали човешки същества, за да може чрез смъртта си да унищожи този, който има власт над нея — дявола,
Всеки, който продължава да съгрешава, принадлежи на дявола, защото дяволът съгрешава от самото начало. Затова дойде Божият Син — за да унищожи делата на дявола.
Той хвана змея — древната змия — който е дяволът или Сатана, и го върза за хиляда години.
Петият ангел наду тръбата си и видях една звезда да пада от небето на земята — на нея бе даден ключът от ямата, водеща към бездната.