Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:27 - Новият завет: съвременен превод

при една девойка, сгодена за мъж на име Йосиф от Давидовия род. Девойката се казваше Мария.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

при една девица сгодена за мъж на име Иосиф, от дома Давидов, а името на девицата Мариам.

Вижте главата

Ревизиран

при една девица, сгодена за мъж на име Иосиф от Давидовия дом; а името на девицата бе Мария.

Вижте главата

Верен

при една девица, сгодена за мъж на име Йосиф, от Давидовия дом; а името на девицата беше Мария.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

при една девица, сгодена за мъж на име Йосиф, от Давидовия род; а името на девицата беше Мария.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

при една девица, сгодена за мъж на име Йосиф, от Давидовия дом; а името на девицата бе Мария.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

при една девица, сгодена за мъж, на име Иосиф, от дома Давидов; а името на девицата беше Мариам.

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:27
9 Кръстосани препратки  

Яков беше баща на Йосиф, мъжа на Мария, която роди Исус, наречен Христос.


Ето как се роди Исус Христос: майка му, Мария, беше сгодена за Йосиф, но преди бракът да се състои, тя разбра, че е бременна от Святия Дух.


„Ето, девицата ще зачене и ще роди син. Ще го нарекат Емануил,“ което означава „Бог с нас“.


Ангелът дойде при нея и я поздрави: „Ти наистина си благословена! Господ е с теб!“