Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 1:28 - Новият завет: съвременен превод

28 Ангелът дойде при нея и я поздрави: „Ти наистина си благословена! Господ е с теб!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 И като влезе ангелът при нея, рече: Радвай се благодатная! Господ е с тебе: благословена си ти между жените.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 И като дойде ангелът при нея, рече: Здравей благодатна! Господ е с тебе, благословена си ти между жените.

Вижте главата копие

Верен

28 И когато ангелът дойде при нея, каза: Здравей, благодатна! Господ е с теб, (благословена си ти между жените).

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Ангелът влезе при нея и рече: „Радвай се, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 И като дойде ангелът при нея, каза: Здравей, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 Ангелът влезе при нея и рече: радвай се, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.

Вижте главата копие




Лука 1:28
17 Кръстосани препратки  

Исус отвърна на този, който му каза това: „Коя е майка ми и кои са братята ми?“


при една девойка, сгодена за мъж на име Йосиф от Давидовия род. Девойката се казваше Мария.


Но Мария много се смути от думите му и недоумяваше какво означава това приветствие.


Ангелът й каза: „Не се страхувай, Мария! Божието благоволение е с теб.


и тя възкликна: „Няма друга сред жените, благословена като теб! И Бог ще благослови детето, което ще родиш.


защото аз съм с теб. Никой няма да те нападне и да ти стори зло, защото имам много хора в този град.“


Той извърши това, за да го възхвалим за славната му благодат, която щедро ни дари чрез любимия си Син.


Последвай ни:

Реклами


Реклами