Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:41 - Новият завет: съвременен превод

Не търся похвала от хората.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

От человеци слава не приимам;

Вижте главата

Ревизиран

От човеци слава не приемам;

Вижте главата

Верен

От хора слава не приемам;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз не търся да получа слава от хората,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От човеци слава не приемам;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

От човеци слава не приемам,

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:41
12 Кръстосани препратки  

Те обичаха хорските хвалби повече, отколкото похвалите от Бога.


Нямам нужда от човек, който да свидетелства за мен; казвам ви това, за да можете да се спасите.


И въпреки това вие отказвате да дойдете при мен, за да имате живот.


Но аз ви познавам и зная, че в сърцата ви няма любов към Бога!


Как можете да повярвате, след като търсите похвала един от друг, а не се стремите да получите похвала от единствения Бог?


Исус разбра, че искат насила да го заставят да стане цар и затова отново отиде на хълма сам.


Който говори от свое име, се опитва да спечели слава за себе си. Но който иска да прослави онзи, който го е изпратил, е искрен и в него няма никакво двуличие.


Аз не се опитвам да спечеля слава за себе си. Има друг, който иска тази слава за мен, и той е съдията.


Исус отговори: „Ако търся слава сам за себе си, тази слава нищо не значи. Мен ме прославя моят Баща, когото наричате свой Бог,


Не търсехме похвала от хората — нито от вас, нито от някой друг,


Нали за това сте призовани — да последвате примера, оставен от Христос, който също изтърпя страдания за вас.


Исус получи чест и слава от Бог Отец, когато от великия и славен Бог до него стигна глас, който каза: „Това е моят възлюбен Син. Той е избраникът ми.“