Йоан 5:41 - Новият завет: съвременен превод Не търся похвала от хората. Още версииЦариградски От человеци слава не приимам; Ревизиран От човеци слава не приемам; Верен От хора слава не приемам; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз не търся да получа слава от хората, Библия ревизирано издание От човеци слава не приемам; Библия синодално издание (1982 г.) От човеци слава не приемам, |
Нямам нужда от човек, който да свидетелства за мен; казвам ви това, за да можете да се спасите.
Как можете да повярвате, след като търсите похвала един от друг, а не се стремите да получите похвала от единствения Бог?
Исус разбра, че искат насила да го заставят да стане цар и затова отново отиде на хълма сам.
Който говори от свое име, се опитва да спечели слава за себе си. Но който иска да прослави онзи, който го е изпратил, е искрен и в него няма никакво двуличие.
Аз не се опитвам да спечеля слава за себе си. Има друг, който иска тази слава за мен, и той е съдията.
Исус отговори: „Ако търся слава сам за себе си, тази слава нищо не значи. Мен ме прославя моят Баща, когото наричате свой Бог,
Нали за това сте призовани — да последвате примера, оставен от Христос, който също изтърпя страдания за вас.
Исус получи чест и слава от Бог Отец, когато от великия и славен Бог до него стигна глас, който каза: „Това е моят възлюбен Син. Той е избраникът ми.“