Йоан 19:18 - Новият завет: съвременен превод Там го разпънаха, а с него и още двама други мъже — по един от едната и от другата му страна, а той в средата. Още версииЦариградски дето го разпнаха, и с него други двама, отсам и отсам, а посред Исуса. Ревизиран гдето Го разпнаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исус посред. Верен където Го разпънаха, и с Него други двама – от едната и от другата страна, а Иисус по средата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Там Го разпънаха и заедно с Него други двама – от едната и от другата страна, а по средата – Иисус. Библия ревизирано издание където Го разпънаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исус по средата. Библия синодално издание (1982 г.) там Го разпнаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а посред – Иисуса. |
Тогава войниците дойдоха и счупиха пищялите първо на единия, а после и на другия от разпънатите заедно с Исус.
Този човек ви беше предаден според Божия установен план и предварително знание. С помощта на беззаконници вие го убихте, като го приковахте на кръст.
Христос ни освободи от проклятието на закона, поемайки върху себе си това проклятие, защото Писанието казва: „Проклет е всеки, който виси на дърво.“
Нека винаги пред погледа ни бъде Исус, който ни води в нашата вяра и я прави съвършена. Заради радостта, която го очакваше, той изтърпя смъртта на кръста и презря срама й, и сега е седнал отдясно на Божия престол.