Йоан 15:14 - Новият завет: съвременен превод Вие сте мои приятели, ако вършите това, което ви заповядвам. Още версииЦариградски Вие сте ми приятели ако правите това което ви аз заповядвам. Ревизиран Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам. Верен Вие сте Ми приятели, ако вършите, каквото ви заповядвам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие сте ми приятели, ако изпълнявате всичко, което ви заповядвам. Библия ревизирано издание Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам. Библия синодално издание (1982 г.) Вие сте Ми приятели, ако вършите всичко онова, що ви Аз заповядвам. |
Тогава Исус каза на хората: „Но на вас, приятели мои, казвам: не се страхувайте от тези, които убиват тялото, защото те не могат да направят нищо повече след това.
Който приема моите заповеди и ги изпълнява, ме обича. А който ме обича, ще бъде обикнат от моя Баща и аз също ще го обикна и ще му се открия.“
Чухте ме да ви казвам, че си отивам, но ще се върна при вас. Ако ме обичате, ще се радвате, че отивам при Отца, защото той е по-велик от мен.
Така се изпълни Писанието, което казва: „Авраам повярва на Бога и заради вярата му Бог го прие за праведен“ и Авраам беше наречен „приятел на Бога“.
А любовта към Бога означава да спазваме заповедите му, които не са непосилно бреме за нас.