Тогава Исус се приближи до тях и каза: „Дадена ми е цялата власт в небето и на земята.
Йоан 11:22 - Новият завет: съвременен превод Но аз зная, че и сега Бог ще ти даде всичко, което поискаш от него.“ Още версииЦариградски но и сега зная че каквото и да поискаш от Бога, ще ти даде Бог. Ревизиран Но и сега зная, че каквото и да поискаш от Бога, Бог ще Ти даде. Верен Но и сега зная, че каквото и да поискаш от Бога, Бог ще Ти даде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но и сега зная, че каквото и да поискаш от Бога, Бог ще Ти го даде.“ Библия ревизирано издание Но и сега зная, че каквото и да поискаш от Бога, Бог ще Ти даде. Библия синодално издание (1982 г.) Но и сега зная, че, каквото и да поискаш от Бога, ще Ти даде Бог. |
Тогава Исус се приближи до тях и каза: „Дадена ми е цялата власт в небето и на земята.
както му даде власт над всички хора, така и той да дари вечен живот на тези, които ти му даде.
Всички знаем, че Бог не слуша грешните. Той слуша само онзи, който е благочестив и постъпва според волята му.