Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 10:13 - Новият завет: съвременен превод

Наемният работник побягва, защото само са го наели и той не милее за овцете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А наемникът бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата

Ревизиран

<Той бяга> защото е наемник, и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Верен

защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото той е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той бяга, защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Наемникът пък бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 10:13
7 Кръстосани препратки  

Наемният работник не е като пастира, защото не е стопанин на овцете и щом види, че идва вълк, ги изоставя и избягва. Тогава вълкът напада овцете и те се пръсват на разни страни.


Аз съм добрият пастир. Аз познавам овцете си и овцете ми ме познават,


(Той каза това не от загриженост за бедните, а защото беше крадец — държеше касата и често си взимаше пари оттам.)


Тогава всички сграбчиха Состен, главата на синагогата, и започнаха да го бият пред съда. Но Галион не се трогна от това ни най-малко.


Искам да нямате грижи. Нежененият човек се грижи за Господните дела и как да угоди на Господа.


А жененият човек се грижи за житейски неща и как да угоди на жена си


Искам да изпратя него, понеже няма друг, който да споделя чувствата ми и да е искрено загрижен за благото ви.