Затова не съдете за нищо преждевременно, преди да е дошъл Господ. Той ще освети скритото в мрак и ще разкрие намеренията на сърцата. Тогава Бог ще даде на всеки похвалата, която е заслужил.
Ефесяни 5:13 - Новият завет: съвременен превод Когато обаче се изложат на светлината, се виждат съвсем ясно какви са. Още версииЦариградски А всичко което се изобличава от виделината става явно; понеже всяко което става явно виделина е; Ревизиран А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно е осветлено. Верен А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината, понеже всяко нещо, което става явно, е светлина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на светлина всичко става ясно, Библия ревизирано издание А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно, е осветено. Библия синодално издание (1982 г.) А всичко, което се изобличава, от светлината става явно: понеже всичко, което бива явно, е светлина. |
Затова не съдете за нищо преждевременно, преди да е дошъл Господ. Той ще освети скритото в мрак и ще разкрие намеренията на сърцата. Тогава Бог ще даде на всеки похвалата, която е заслужил.
Нима има ангел, на когото Бог някога е казвал: „Седни от дясната ми страна, докато подчиня твоите врагове на властта ти“? Псалм 110:1