защото това е моята кръв на завета, който Бог сключва с вас. Тя се пролива за много хора, за да бъдат простени греховете им.
Евреи 7:22 - Новият завет: съвременен превод Това означава, че Исус е гаранция за по-добър завет. Още версииЦариградски толкоз на по-добър завет поручник стана Исус. Ревизиран толкоз на по-добър завет Исус стана поръчител. Верен така Иисус стана Поръчител на един по-добър завет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така също Иисус стана поръчител на по-добър завет. Библия ревизирано издание Така също Исус стана поръчител на по-добър завет. Библия синодално издание (1982 г.) дотолкова на по-добър завет поръчител стана Иисус. |
защото това е моята кръв на завета, който Бог сключва с вас. Тя се пролива за много хора, за да бъдат простени греховете им.
Исус им каза: „Това е моята кръв на завета, който Бог сключва с вас. Тя се пролива за много хора.
По същия начин след вечерята Исус взе чашата и каза: „Тази чаша е новият завет, запечатан с кръвта ми, която се пролива за вас.
Също така, след като бяха свършили вечерята, взе чашата с вино и каза: „Тази чаша е новият завет, запечатан с моята кръв. Винаги, когато пиете това вино, правете го, за да ме помните.
И сте дошли при Исус, посредника на новия завет, и при поръсената кръв, която говори за по-добри неща от кръвта на Авел.
Нека Богът на мира, който чрез кръвта на вечния завет възкреси от мъртвите великия пастир на овцете — нашия Господ Исус,
Другите свещеници бяха много, защото никой от тях не можеше да продължи своята служба, след като смъртта я преустанови.
Бог нарече този завет „нов“, като с това призна първия за стар, а всичко, изживяло времето си и вече остаряло, скоро изчезва.