Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 12:19 - Новият завет: съвременен превод

нито при тръбен звук, нито при говорещ глас, накарал онези, които го чуха, да се молят никога повече да не го чуят,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и до тръбен звук и глас на думи, който глас тези що чуха примолиха се да им се не говори вече слово;

Вижте главата

Ревизиран

<нито> до тръбен звук и глас на думи; <такъв, щото> ония, които го чуха, се примолиха да им се не говори вече дума;

Вижте главата

Верен

нито сте чули звук на тръба и глас на думи – такъв, че онези, които го чуха, се помолиха да не им се говори повече нито дума,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

към тръбен звук и гръмко звучащ глас, слушателите на който се помолиха повече да не им се говори,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

към тръбен звук и гръмко звучащ глас, слушателите на който се помолиха повече да не им се говори,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и тръбен звук, и говорещи глас, слушателите на който молеха да им се не говори вече,

Вижте главата
Други преводи



Евреи 12:19
13 Кръстосани препратки  

Със звук от гръмогласна тръба той ще изпрати своите ангели да съберат неговите избрани отвсякъде, от единия край на небесата до другия.


в един миг, кратък като премигване на око, при звука на последната тръба. Защото тръбата ще изсвири и мъртвите ще бъдат възкресени в нетленност, а ние, които все още сме живи, ще се променим.


Когато сам Господ слезе от небето със заповед, с гласа на архангела и със звуците на Божия тръба, онези, които са умрели в Христос, ще възкръснат първи.


Внимавайте да не откажете да слушате Онзи, който ви говори. Щом не можаха да избегнат наказание онези, които отказаха да се вслушат в гласа на този, който ги предупреждаваше на земята, то колко по-малка е надеждата да избегнем наказанието, ако се отвърнем от Онзи, който ни предупреждава от небесата!