Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 12:20 - Новият завет: съвременен превод

20 защото не можеха да понесат това, което им се заповядваше: „Дори ако животно се докосне до планината, ще бъде убито с камъни.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 (защото не стърпяваха това що им се повеляваше, че: "И животно ако би да се допре до гората, с камене ще бъде убито, [или със стрела устрелено;"]

Вижте главата копие

Ревизиран

20 (защото не можаха да изтърпят онова, що им се заповядваше: "Даже животно, ако се допре до планината, ще се убие с камъни";

Вижте главата копие

Верен

20 защото не можеха да издържат онова, което им се заповядваше: „Даже животно, ако се допре до планината, да се убие с камъни“,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 защото не можеха да понесат онова, което им се заповядваше: „Даже животно, ако се допре до планината, да бъде убито с камъни или пронизано със стрела.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 защото не можеха да понесат онова, което им се заповядваше. Даже животно ако се допре до планината, да бъде убито с камъни или пронизано със стрела.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 защото не можеха да изтърпят онова, що им се заповядваше: „и звяр ако се допре до планината, с камъни ще бъде убит, или със стрела застрелян“.

Вижте главата копие




Евреи 12:20
6 Кръстосани препратки  

Защото чрез закона аз умрях спрямо закона, за да живея за Бога. Разпънат бях на кръста заедно с Христос,


а всички, които разчитат на спазването на закона, живеят под проклятие, защото Писанието казва: „Проклет е всеки, който не постоянства в спазването на всичко, написано в книгата на закона.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами