за да го попита: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
Евреи 10:37 - Новият завет: съвременен превод Защото: „Още малко и Идващият ще дойде и няма да се забави. Още версииЦариградски Защото още твърде малко време и "ще дойде този който има да дойде, и не ще да се забави." Ревизиран "Защото още твърде малко време И ще дойде Тоя, Който има да дойде, и не ще се забави. Верен Защото още твърде малко време и ще дойде Този, който има да дойде, и няма да се забави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото още малко, съвсем малко – „Идващият ще дойде и няма да се забави. Библия ревизирано издание „Защото още много малко време, и ще дойде Този, Който има да дойде, и няма да се забави. Библия синодално издание (1982 г.) защото още малко, твърде малко, и „Идещият ще дойде и няма да се забави. |
за да го попита: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
Казвам ви: Бог начаса ще отсъди в тяхна полза. Но когато Човешкият Син дойде, ще намери ли вяра на земята?“
Да не преставаме да се събираме, какъвто навик имат някои, и да се подкрепяме помежду си; и все по-често да го правим, виждайки, че Денят наближава.
Но това нещо не забравяйте, скъпи мои: един ден за Господа е като хиляда години, а хиляда години — като един ден.
Господ не бави изпълнението на обещанието си, както някои тълкуват забавянето. Напротив: той показва търпение към вас, защото не иска никой да бъде погубен и иска всички да се покаят.
Този, който свидетелства за всичко това, казва: „Да, аз скоро ще дойда.“ Амин! Ела, Господи Исусе!