Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 10:37 - Новият завет: съвременен превод

37 Защото: „Още малко и Идващият ще дойде и няма да се забави.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 Защото още твърде малко време и "ще дойде този който има да дойде, и не ще да се забави."

Вижте главата копие

Ревизиран

37 "Защото още твърде малко време И ще дойде Тоя, Който има да дойде, и не ще се забави.

Вижте главата копие

Верен

37 Защото още твърде малко време и ще дойде Този, който има да дойде, и няма да се забави.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 Защото още малко, съвсем малко – „Идващият ще дойде и няма да се забави.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 „Защото още много малко време, и ще дойде Този, Който има да дойде, и няма да се забави.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

37 защото още малко, твърде малко, и „Идещият ще дойде и няма да се забави.

Вижте главата копие




Евреи 10:37
11 Кръстосани препратки  

за да го попита: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“


Казвам ви: Бог начаса ще отсъди в тяхна полза. Но когато Човешкият Син дойде, ще намери ли вяра на земята?“


И нека всички хора видят, че сте благоразумни. Господ е близо.


Да не преставаме да се събираме, какъвто навик имат някои, и да се подкрепяме помежду си; и все по-често да го правим, виждайки, че Денят наближава.


Но това нещо не забравяйте, скъпи мои: един ден за Господа е като хиляда години, а хиляда години — като един ден.


Господ не бави изпълнението на обещанието си, както някои тълкуват забавянето. Напротив: той показва търпение към вас, защото не иска никой да бъде погубен и иска всички да се покаят.


Този, който свидетелства за всичко това, казва: „Да, аз скоро ще дойда.“ Амин! Ела, Господи Исусе!


Последвай ни:

Реклами


Реклами