И всеки, който е оставил дом, братя, сестри, баща, майка, деца или ниви, за да ме последва, ще получи сто пъти повече от това, което е оставил, и ще наследи вечен живот.
Деяния 4:37 - Новият завет: съвременен превод Той имаше нива, която продаде, донесе парите и ги сложи в краката на апостолите. Още версииЦариградски който имаше своя земя, продаде я, и донесе парите, и сложи ги пред нозете на апостолите. Ревизиран като имаше земя, продаде я, и донесе парите та ги сложи пред нозете на апостолите. Верен като имаше нива, я продаде, донесе парите и ги сложи пред краката на апостолите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 имаше нива, продаде я, донесе парите и ги сложи пред апостолите. Библия ревизирано издание като имаше земя, продаде я, донесе парите и ги сложи пред краката на апостолите. Библия синодално издание (1982 г.) който си имаше нива, продаде я, донесе парите и ги сложи пред нозете на апостолите. |
И всеки, който е оставил дом, братя, сестри, баща, майка, деца или ниви, за да ме последва, ще получи сто пъти повече от това, което е оставил, и ще наследи вечен живот.