Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 4:17 - Новият завет: съвременен превод

Но за да не продължи да се разпространява това учение сред народа, ще ги предупредим повече на никого да не говорят в това име.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но за да се не разнесе повече в народа, със заплашване да им запретим да не говорят вече в това име на никого человека.

Вижте главата

Ревизиран

Но за да се не разнася повече между людете, нека ги заплашим, та да не говорят вече никому в това име.

Вижте главата

Верен

Но за да не се разнася повече между народа, нека строго да ги заплашим, за да не говорят вече на никого в това Име.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но за да не се разгласи още повече сред народа, нека строго ги заплашим да не говорят вече на никого за Този Човек.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но за да не се разнася повече между народа, нека ги заплашим, за да не говорят вече на никого в това име.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но, за да се не разгласи това още повече между народа, нека строго да ги заплашим да не говорят вече за това име на никой човек.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 4:17
25 Кръстосани препратки  

Дай заповед да пазят гробницата, докато минат три дни, защото учениците му може да дойдат и да откраднат тялото, а след това да кажат на хората: «Той възкръсна от мъртвите.» Тази последна лъжа ще бъде по-лоша от онова, което говореха за него по-рано.“


И зрението им се възстанови. Исус строго ги предупреди: „Гледайте никой да не научи за това!“


Но те ще се отнесат с вас така заради мен, защото не познават Онзи, който ме изпрати.


И като ги заплашиха отново, юдейските водачи ги пуснаха. Нямаше как да ги накажат, защото хората прославяха Бога за случилото се.


При тези думи началникът на храмовата стража и главните свещеници, озадачени, се зачудиха какво значи всичко това.


„Нали строго ви забранихме да поучавате в това име! Защо въпреки това изпълвате Ерусалим с вашето учение и искате върху нас да стоварите вината за смъртта на този човек?“


И вие, господари, се отнасяйте със слугите си по същия начин и не ги заплашвайте. Помнете, че вашият и техният Господар е в небесата и че той е безпристрастен.


Защото Господното послание тръгна от вас и не само се разпространи в Македония и Ахая, но вашата вяра се прочу навсякъде, така че няма нужда ние да казваме нещо.


Когато го обиждаха, не отвръщаше с обиди; когато страдаше, не заплашваше, а повери себе си на справедливия Съдия.