След като я вдигнаха, започнаха да укрепват кораба с въжета. После, опасявайки се да не заседнат в пясъците край Сирт, свиха платната и оставиха вятъра да носи кораба.
Деяния 27:26 - Новият завет: съвременен превод Но ще бъдем изхвърлени на някой остров.“ Още версииЦариградски А ние трябва да бадем изхвърлени на някой остров. Ревизиран Обаче ние трябва да бъдем изхвърлени на някой остров. Верен Обаче ние трябва да бъдем изхвърлени на някой остров. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ние трябва да бъдем изхвърлени на някой остров.“ Библия ревизирано издание Но ние трябва да бъдем изхвърлени на някой остров. Библия синодално издание (1982 г.) Ние трябва да бъдем изхвърлени на някой остров. |
След като я вдигнаха, започнаха да укрепват кораба с въжета. После, опасявайки се да не заседнат в пясъците край Сирт, свиха платната и оставиха вятъра да носи кораба.
На четиринадесетата нощ ние все още се носехме из Адриатическо море. Около полунощ моряците усетиха, че наблизо има земя.
Тъй като се страхуваха, че можем да се разбием в скалите, хвърлиха четири котви от кърмата и се молеха да се развидели.