Същия ден няколко садукеи дойдоха при Исус (садукеите не вярват във възкресението) и му зададоха такъв въпрос:
Деяния 23:8 - Новият завет: съвременен превод (Садукеите не вярват, че има възкресение, и не вярват в ангели и духове, а фарисеите вярват във всичко това.) Още версииЦариградски Защото Садукеите казват че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а Фарисеите изповядват и двете. Ревизиран Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а фарисеите признават и двете. Верен Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух, а фарисеите признават и двете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух. А фарисеите вярват във всичко това. Библия ревизирано издание Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а фарисеите признават и двете. Библия синодално издание (1982 г.) Защото садукеите казват, че няма възкресение, ни Ангел, ни дух; а фарисеите признават и едното и другото. |
Същия ден няколко садукеи дойдоха при Исус (садукеите не вярват във възкресението) и му зададоха такъв въпрос:
Тогава при Исус дойдоха няколко садукеи (садукеите не вярват във възкресението) и го попитаха:
При тези негови думи между фарисеите и садукеите започна спор и присъстващите се разделиха на две групи.
Докато Петър и Йоан говореха на народа, при тях дойдоха свещеници, началникът на храмовата стража и няколко садукеи.
Но след като проповядваме, че Христос бе възкресен от мъртвите, защо някои от вас казват, че няма възкресение на мъртвите?