Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:16 - Новият завет: съвременен превод

Нима ви станах враг, като ви казах истината?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, аз неприятел ли ви станах защото ви казвам истината?

Вижте главата

Ревизиран

Прочее, аз неприятел ли ви станах, понеже постъпвам вярно с вас?

Вижте главата

Верен

И така, неприятел ли ви станах, понеже ви говоря истината?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима сега ви станах враг, като ви говоря истината?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, аз неприятел ли ви станах, понеже ви говоря истината?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, враг ваш ли станах, като ви говоря истината?

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:16
17 Кръстосани препратки  

Вас светът не може да мрази, той мрази мен, защото непрекъснато му говоря, че делата му са зли.


Но понеже аз говоря истината, вие не ми вярвате.


Когато видях, че поведението им не съответства на истината на благовестието, казах на Кифа пред всички: „След като ти, който си юдеин, живееш като езичник, а не като юдеин, как може да караш езичниците да следват юдейските обичаи?“


Но ние не се поддадохме нито за миг, за да остане сред вас истината, въплътена в Благата вест.


Къде остана щастието ви? Защото аз съм свидетел, че ако можехте, щяхте да извадите собствените си очи и да ми ги дадете.


Тези, които искат да следвате закона, проявяват интерес към вас с лоши намерения. Те се опитват да ви отделят от мен, за да проявите интерес към тях.


Вие се справяхте така добре! Кой ви накара да спрете да следвате истината?