Исус им отговори: „Само на вас бе дадено да узнаете тайните истини на небесното царство. На другите хора това не е дадено.
Второ Тимотей 3:7 - Новият завет: съвременен превод Тези жени винаги се опитват да научат, но никога не успяват напълно да познаят истината. Още версииЦариградски които всякога се учат, и никога не могат да дойдат в познанието на истината. Ревизиран които всякога се учат, а никога не могат да дойдат в познание на истината. Верен които винаги се учат, но никога не могат да стигнат до познаването на истината. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те все се учат, а никога не могат да стигнат до познание на истината. Библия ревизирано издание които все се учат, а никога не могат да достигнат до познание на истината. Библия синодално издание (1982 г.) женуря, които всякога се учат и никога не могат да стигнат до познание на истината. |
Исус им отговори: „Само на вас бе дадено да узнаете тайните истини на небесното царство. На другите хора това не е дадено.
Как можете да повярвате, след като търсите похвала един от друг, а не се стремите да получите похвала от единствения Бог?
Това е така, за да не бъдем вече невръстни деца, подхвърляни насам-натам от вълните и носени от вятъра на всякакви учения чрез коварството на хората и измамните им планове.
Той трябва тактично да наставлява онези, които му се противопоставят, с надеждата, че Бог може да им даде възможност да се покаят, за да познаят напълно истината
Много можем да говорим за тези неща, но е трудно да ви бъдат обяснени, тъй като сте станали хора, които бавно проумяват.