| Евреи 5:11 - Новият завет: съвременен превод11 Много можем да говорим за тези неща, но е трудно да ви бъдат обяснени, тъй като сте станали хора, които бавно проумяват.Вижте главата Още версииЦариградски11 За когото имаме да кажем много неща и мъчни за изтълкуване; защото станахте мързеливи в слушане.Вижте главата Ревизиран11 Върху това имаме да кажем много неща и мъчни за поясняване, защото сте станали тъпи в слушане.Вижте главата Верен11 Върху това имаме да кажем много неща, които са трудни за поясняване, защото сте станали лениви да слушате.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201311 Имаме много да говорим за това, но то е трудно да се обясни, понеже слушате разсеяно.Вижте главата Библия ревизирано издание11 Върху това имаме да кажем много неща и трудни за поясняване, защото сте станали лениви в слушане.Вижте главата |